2016. szeptember 23. 09:15 - Szentesi Anna

Mikor elegendő a hivatalos fordítás?

A záradékolandó dokumentumokat nagy gondossággal készítik el, a fordítást lektoráltatják, korrektúrázzák, és ezt követően záradékolják. Záradékolt fordítást kizárólag eredeti dokumentumról készítenek. A záradékolt dokumentumokat számos helyen elfogadják, de mielőtt megbízna egy fordítóirodát,…

Tovább
Szólj hozzá!
2016. szeptember 09. 12:50 - Szentesi Anna

Útmutató a fordíttatáshoz

Bizonyítványok esetén az iskolatípus, az osztályzatok és a megszerzett szakma megnevezését lehetőleg szó szerint kell lefordítani. Nem feladata a fordítónak, hogy egy, szerinte tartalmilag megfelelő, célnyelvű megnevezést találjon. A hiteles fordítás olyan fordítás, amelyet erre illetékes személy…

Tovább
Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása